vrijdag 5 oktober 2018

Bijna twee weken in Triëst: stad verkennen, lessen volgen en activiteiten zoeken!

Traduction en français : https://tinyurl.com/2wekenTriest
Traduzione in italiano: https://tinyurl.com/2wekenTriest

Voor foto's en mijn exacte route kun je terecht op polarsteps.com/DavidBastiaens (je moet er mijn account volgen om het te kunnen zien!).

Vandaag exact twee weken geleden ben ik met de trein Italië binnengereden! Na mijn halte in Verona ben ik, een week na mijn vertrek thuis, in Triëst aangekomen. Mijn kotgenoot is me aan het station komen ophalen; we wilden eerst de bus nemen, maar aangezien die zo laat niet meer op die lijn reden, besloten we om toch maar te voet te gaan. Het was dan ook de laatste keer dat ik zo veel zakken in één keer moest dragen! Maandag, mijn eerste volledige dag in Triëst, ben ik al een klein beetje de stad gaan verkennen. Daarnaast heb ik ook al mailtjes rondgestuurd, ik kon nu immers met bepaalde mensen "live" gaan praten, in de universiteit. Dat is dan ook wat ik dinsdag eerst gedaan heb: mijn Erasmuscoördinator in Triëst gaan opzoeken. In de namiddag had ik al mijn eerste les (van een vak dat ik uiteindelijk niet ga opnemen...). Woensdag had ik nog een les van dat vak, en 's avonds al een eerste koorrepetitie. Ik had immers, voor mijn vertrek al, het universiteitskoor gecontacteerd. Zo had ik ook een lijst gekregen van koren in Triëst, en naar een zestal daarvan heb ik mails gestuurd om mee te zingen. Mijn doel: in het universiteitskoor en één ander koor zingen. Ook donderdagavond had ik koorrepetitie, met een ander koor dan.
Aangezien ik nog een dag van mijn Interrail Pass over had, ben ik tijdens mijn eerste weekend met de trein naar Palmanova gereden, een stadje niet zo veraf. Het is gebouwd door de Republiek Venetië, in de vorm van een ster met negen punten en bedoeld als één groot fort. Ik heb er deelgenomen aan een gegidste tour, en de gids vertelde onder andere dat alles zo gebouwd was, dat je van buiten de stadspoorten niet kunt zien dat er een stad ligt. Het lijkt gewoon een heuvel met gras, bomen en ander groen. Toen ik in het toerismekantoor een fiets had geleend om naar Strassoldo, een naburig dorpje, te fietsen, heb ik de proef op de som genomen: inderdaad, als je niet voor een van de drie toegangspoorten naar Palmanova staat, zie je vanop enkele meters afstand al niet dat er eigenlijk een stad ligt. Het lijkt gewoon een hogergelegen stuk bos... Het weekend heb ik afgesloten met nog een koorrepetitie, want het koor van donderdagavond had al onmiddellijk een concert gepland... en ik mocht meezingen! Zondag was er in de namiddag dus een extra repetitie samen met een koor uit de Azoren, dat ook zou meezingen, en het orkest.
Mijn tweede week zit al iets voller met geplande afspraken en activiteiten. Iets minder tijd voor administratie dus, maar die lijkt hier al bij al nogal mee te vallen (momenteel toch). Ook deze week staan er dus lessen op het programma (al enkele meer, omdat sommige vakken deze week beginnen), enkele gesprekken met onder andere docenten (degene die ik heb gesproken, zijn alvast heel aangename mensen!), en administratieve aangelegenheden. Nieuwe activiteiten van de week: het universiteitskoor op dinsdagavond en frisbee op woensdagavond! Aangezien het team van Triëst sinds dit jaar eerder uitgedund is, gaan degenen die nog overbleven mee trainen met enkele mensen in Slovenië. Ik kreeg dus een lift naar Koštabona, waar ik uiteindelijk getraind heb met een vrouw die deel heeft uitgemaakt van het nationale team van Slovenië en een jongen die momenteel voor de U20 (jonger dan 20 jaar) van Slovenië speelt! En donderdagavond was het dan zo ver: mijn eerste concert op Italiaanse bodem! Voor een zo goed als volle Chiesa della Madonna del Mare (waar ik trouwens met mijn nieuwe fiets naartoe gereden was!) hebben we een mooie uitvoering van het Magnificat van André Waignein gebracht. En dat mogen we straks nog eens overdoen in Piran (Slovenië), en morgen in een andere kerk in Triëst!

3 opmerkingen:

  1. Wauw, is het Piran in Slovenie waar je geweest bent (en niet Pirano zoals in een vorig bericht stond)? Dat is een prachtig dorpje, toch? Ik ben er met Astrid apart en met jullie samen geweest!

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Inderdaad, Piran! Een heel mooi en gezellig dorpje! Waar heb je Pirano precies gelezen? In het Nederlands heb ik het altijd over Piran gehad, normaal, in het Italiaans gebruik ik natuurlijk de Italiaanse naam...
      En wie heeft de reactie geschreven eigenlijk? Want ik wist zelf niet dat ik al in Piran geweest was, dus ook niet met wie...

      Verwijderen
    2. Het was uw mama ;-) Ik had Pirano ergens gelezen in polarsteps...
      Ja, je bent er al geweest ;-) We hebben toen over de markt gewandeld, we hebben langs het schiereilandkustweggetje gewandeld, en ik herinner me dat we daar toen gegeten hebben, ergens achterin een half-open cafeetje, onder een soort van luifels. Echt een idyllisch dorpje!

      Verwijderen

Keuzes, prioriteiten en verplichtingen

Traduction en français : https://tinyurl.com/KPV-CPO-SPO Traduzione in italiano: https://tinyurl.com/KPV-CPO-SPO Voor foto's en mijn...